访问手机版| 常德市人力资源考试院| 一级建造师|二级建造师|一级消防工程师|经济师|初级会计师|中级会计师|注册会计师导航
  • 各地招聘直达:
  • 当前位置:首页 > 外语学习 > 英语六级

    新中国象棋业余六级(象棋比赛翻译)

    作者:admin  来源:www.cdrsks.cn  发布时间:2024-09-22 07:40:05

    请将下面这段话翻译成英文:

    象棋(Chinese chess)两人玩的棋盘游戏,源于春秋战国时期的军事战略。 早期的象棋由三部分组成:棋子、骰(dice)和棋盘。现代象棋没有骰子,它在棋子和棋盘方面与古代不同。棋盘有9行宽、10行长,共90个交叉点,构成方形网格 (grid)。棋子在交叉点上落子或移动。对弈者在棋盘进行象征性的军很战争,部署马匹、战车,根据自己对棋局和游戏规则的理解组织军队。目前,中国象棋已传至全世界,进一步传承、发扬中国传统文化。

    参考译文:

    Chinese chess is a two-player board game sprangfrom military strategies in the Spring and Autumnand the Warring States periods. The early-stageChinese chess consisted of three components:chesspieces,dice and board. There’s no dice in modemChinese chess. And tiie game is dififerrait from its ancient counteipart in tenns of pieces andboard.The board is 9 lines wide by 10 lines long, with a total of 90 crossing points.The gridsformed are square. The pieces are placed and moved on the crossing points. The two playersconduct a representational military battle on the board by deploying horses and chariots andorganizing troops based on tbeir understanding of the layout of die game and the playing rules.Currently, Chinese chess has been introduced to the whole worid, giving a boost to the effortto carry on and develop traditional Chinese culture.

    1.棋子、瓶子和棋盘:都是象棋术语,依次翻译为chess pieces, dice and board。

    2.构成方形网格:可译为The grids formed are square。其中,formed修饰grids, grid意为“网格”。

    3.在交叉点上:可译为on the crossing points。

    4.落子或移动:是指棋子的摆放和移动,可译为be placed and moved。

    5.部署马匹、战车:可译为deploy horses and chariots。

    6.进一步传承、发扬中国传统文化:这里“进一步”有“促进”的意思,可译为 give a boost to; “传承”译为carry on; “发扬”可译为develop。

      相关文章:


      第1篇    明察秋毫的意思(明察秋毫的秋毫是什么意思)    作者:admin

       (二)、炼就一双火眼金睛,明察秋毫,提高抗干扰能力干扰选项常见特征顾名思义,干扰项的目的就是扰乱考生思维,将思路引入歧途。细节题中的干扰项较容易排除,只要发现选项有一处缺乏原文事实的支持就可以排除。推理类题目和主旨类题目的干扰项迷惑性更强一些。一些选项可以根据主题直接排除,如说法


      第2篇    关于旅行的英语四级作文(旅游英语作文四级)    作者:admin

       8.TravellingItisexcitingtovisitdifferentplaces.Asyoutravel,youwillseebeautifulsceneriestypicaloftheregion.Besides,youcanmeetandmakefriendswithpeopleofdiffer


      第3篇    英语助动词do的用法(助动词do用法记忆口诀)    作者:admin

       1)构成一般疑问句,例如:DoyouwanttopasstheCET?你想通过大学英语测试吗?DidyoustudyGerman?你们学过德语吗?2)do+not构成否定句,例如:Idonotwanttobecriticized.


      第4篇    最后的晚餐阅读理解答案(最后的晚餐英语翻译)    作者:admin

       四六级频道为备考六级的同学整理了2021年6月英语六级阅读练习题,希望可以为大家带来帮助,预祝大家高分通过大学英语六级考试,一起来练习吧。TheLastDinnerJesusspenthislastfewhoursoflibertyquietlyinthesuburbofBethany.ItwasthedayofPassover.TheJewsobservedthisfeastb


      第5篇    2019.12英语六级作文(六级作文题目2019年12月)    作者:admin

       四六级网站为大家分享2019年12月英语六级作文模板:英语学习,希望对您有所帮助。更多六级作文模版,2019六级作文范文,六级范文参考请持续关注四六级网站。英语六级作文模板:英语学习StudyingtheEnglishLanguageinanEnglish-SpeakingCountryistheBestbutNottheOnlyWay

    免责:本网站所收集的资料来源于互联网,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责...[更多]

    文章评论评论内容与本站立场无关

       评论摘要(共 条)
    常德市人力资源考试院
    常德市人力资源考试院