访问手机版| 常德市人力资源考试院| 一级建造师|二级建造师|一级消防工程师|经济师|初级会计师|中级会计师|注册会计师导航
  • 各地招聘直达:
  • 当前位置:首页 > 外语学习 > 英语六级

    扇子翻译英文(扇子的英语翻译)

    作者:admin  来源:www.cdrsks.cn  发布时间:2024-09-22 00:40:14

     2018年英语四六级考试已经上线,四六级小编提醒各位考生,不妨从现在开始准备英语四级翻译复习!近两年的英语四级翻译真题方向多偏向于社会经济、文化等方面,日常复习中我们也要提前储备一些常考话题材料。下面小编为大家准备了2018年英语四级翻译模拟:扇子,希望考生可以参考~

    【四级真题解析】 【六级真题解析】 【名师何凯文、谭老师解析视频】

    请将下面这段话翻译成英文:

    在中国,扇子的使用始于数千年前。扇子是由许多不同的材料制成的。汉、唐期间,农业有了发展,丝绸和缎面(satin)扇子开始出现,并在文人雅士 (scholars and artists)中成为了一种时尚。他们通过在扇面上书写和绘画来展示自己的才能。扇子很快获得了非常大的社会意义。它们成为了有学问的人标准夏季着装的一部分。中国制作的扇子多种多样。它们如今依旧享有盛誉。

    参考译文:

    Fans began to be used in China thousands of years ago. They were made out of many different materials. During the Han and Tang Dynasties, due to progress in agriculture, silk and satin fans appeared, and they became a fashion among scholars and artists who showed their genius by writing and painting on the fans. Fans soon acquired considerable social significance. They became a part of the standard summer costume among the learned. A great variety of fans have been produced in China and they still enjoy great reputation today.

    1.在中国,扇子的使用始于数千年前:该句可译为被动句Fans began to be used in China thousands of years ago,其主语是Fans,谓语则是began to be used。

    2.汉、唐期间,农业有了发展,丝绸和缎面的扇子开始出现:汉、唐期间可作为第一句的时间状语,译为during the Han and Tang Dynasties,“农业有了发展”其实是丝绸和缎面扇子出现的原因,所以这里有一层因果逻辑关系,可用因果连词来表达。

    以上就是四六级小编为各位考生总结的2018年英语四级翻译模拟,希望各位考生多多练习,争取在2018年6月的英语四六级考试中取得好成绩~

    2017年12月英语四六级考试虽然已结束,但四六级小编依然会为考生们推送及时、有效且实用的复习资料以及2017年12月英语四六级成绩查询等信息,帮助大家征战2018年英语四六级考试。关注四六级网【cet46.wendu.com】,了解更多有关英语四六级的相关内容。

      【成绩查询】2017年12月英语四六级成绩查询时间

      【考试报名】2018年6月英语四六级考试报名时间

      英语四级考试交流群①530404368 【一键加群】

      英语四六级交流⑤群373993623【一键加群】

      相关文章:


      第1篇    最后一次四级考试应不应该去考(最后一次四级考试没去 考研成绩)    作者:admin

       今年六月份的四级考试是学校规定期限内补考四级的最后一次,如果再没有通过,我就不能获得学位了。虽然已经找到了工作,但我始终对学位仍然执著。为什么,因为那是荣誉,尽管这个荣誉在无数的作弊面前显得如此无力。数起来,我已经参加了6次四级考试了,成绩惨不忍睹,一是因为我的英语基础很差,二是因为我不想因为投入英语太多时间而耽误了专业课。可没有想到,现在的招聘对你的专业课成绩不屑一顾,


      第2篇    2014年12月四级作文题目(2014年12月四级作文范文)    作者:admin

       1while引导的状语从句Differentpeoplehavedifferentviewsonopportunity.Somepeoplethinkthattherearefewopportunitiesintheworld,whil


      第3篇    伤某人的心的英语(伤某人的心英语翻译)    作者:admin

       口语考试成绩合格者由教育部高等教育司发给证书,证书分为A、B、C三个等级,成绩低于C等的不发给证书。今天四六级小编为大家分享2019年12月英语四级口语两人对话:伤某人的心,希望对您有所帮助。四级口语第一,迷你对话A:Ifyouhadfollowedyourfather'ssuit,youwouldcertain


      第4篇    轿子翻译成英语(轿子用英文怎么说)    作者:admin

       从最近几年的英语六级翻译真题中我们不难看出,翻译目前考察的方向多偏向于社会经济、文化等方面,日常复习中我们也要提前储备一些常考话题材料。下面考研频道英语六级频道为大家整理了2017年6月英语六级翻译练习,希望对大家的备考有所帮助。2017年6月大学英语六级翻译每日一练汇总在


      第5篇    历年四级考试真题高频词汇汇总表(历年四级考试真题高频词汇汇总)    作者:admin

       一、名词词组和固定搭配1.介词+名词byaccident偶然onaccountof因为,由于,为了……的缘故inadditionto另外,加之inaddition除…之外(还)intheair流传中on(the/an)average按平均值,通常onthebasisof根据,在

    免责:本网站所收集的资料来源于互联网,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责...[更多]

    文章评论评论内容与本站立场无关

       评论摘要(共 条)
    常德市人力资源考试院
    常德市人力资源考试院