访问手机版| 常德市人力资源考试院| 一级建造师|二级建造师|一级消防工程师|经济师|初级会计师|中级会计师|注册会计师导航
  • 各地招聘直达:
  • 当前位置:首页 > 外语学习 > 英语六级

    秦始皇的英语翻译(秦始皇的翻译)

    作者:admin  来源:www.cdrsks.cn  发布时间:2024-09-21 06:39:59

    2017年6月大学英语四六级成绩查询需要知道这些

    2017年6月六级成绩查询:8月22日!查分攻略备在手!

    2017年6月大学英语四六级成绩入口8月22日开通

    请将下面这段话翻译成英文:

    赢政(前259年?前210年),庄襄王之子,秦朝的开国皇帝。他13岁继承秦王王位,21岁亲理国事。在公元前221年,秦始皇统一了全国,建立了中国历史上第一个中央集权的(centralized )封建国家。秦始皇在位期间统一了文字、货币和度量衡等;他所开创的皇权制度,在中国历史上一直延续了两千多年。然而,秦始皇为了控制人民和加强专制统治(autocratic rule), 采取了许多残忍的手段,其中最著名的就是“焚书坑儒”。

    参考译文:

    Ying Zheng (259 B.C.-210 B.C.), the son of King Zhuangxiang, is the first emperor of the Qin Dynasty. He ascended the throne at 13, and took over with state affairs himself at 21. In 221 B.C., Qin Shi Huang unified the country and established the first centralized feudal state in Chinese history. Qin Shi Huang unified the Chinese characters in writing, currency, and measures for length, capacity and weight. The imperial power system set up by him lasted for more than 2,000 years in Chinese history. However, in order to control people and strengthen the autocratic rule, Qin Shi Huang took many brutal means. The most famous one is “Fen Shu Keng Ru”,that is to burn books and bury Confucian scholars alive.

    1.继承:表示皇族“继承”王位,一般用ascend;若使用succeed,后面应有to。

    2.国事:指国家事务,可译为state affairs。

    3.度量衡:“度”即“计量长短”,“量”即“计量容积”,“衡”即“计量轻重”,翻译时三者缺一不可,可译为 measures for length, capacity and weight。

    4.焚书坑儒:作为一个事件的描述,可直接用汉语拼音表达,然后用英文注释, 故可译为“Fen Shu Keng Ru”,that is, to burn books and bury Confucian scholars alive。

      相关文章:


      第1篇    关于就业的四六级作文(关于就业英语四级作文)    作者:admin

       2017年6月英语六级作文范文:就业Nowadays,theemploymentofcollegestudentsisbecomingmoreandmoreofaproblem.Aboutadecadeago,universitystudentscouldfindsatisfactoryandenviablejob


      第2篇    2016英语六级作文范文(六级作文2016年6月)    作者:admin

       Directions:Forthispart,youareallowed30minutestowriteanessaybasedonthepicturebelow.Youshouldstartyouressaywithabriefde


      第3篇    年糕 翻译(年糕 英语翻译)    作者:admin

       请将下面这段话翻译成英文:年糕(ChineseNewYearCake)是中国人的传统食品,距今已有两千年的历史。早期被用来祭奠灶神(theKitchenGod),其后渐渐成为一种春节特色食品。年糕主要是用糯米粉(glutinousriceflour)制作而成,有黄、白两色,象征金、银。在汉语中,“粘”与“年”同音,而“糕”与“高”同音,所以年糕寓意人们的生


      第4篇    cet6作文范文(cet作文题目)    作者:admin

       advertisementsdirection:youarerequiredtowriteacompositioninnoless100wordsabout"advertisements".youareadivisedtoarrangeyourideainthreeparag


      第5篇    cet成绩证明被承认么(cet成绩报告单领取)    作者:admin

       2008年12月大学英语四六级成绩今天已经可以查询了,如果你对自己的成绩有异议,可以申请成绩核查。申请方式如下:【特别提示】为使考生能够及时收到回函,除提交所规定的书面申请材料外,请务必同时附寄填妥回函通讯地址、收件人姓名、邮政编码的挂号件信封,并贴足邮资(根据现行的不超重的邮资标准:上海市内为3.80;上海市外为4.20元)。一、关于申请CET考试成绩证明的规定1.CET成绩单遗失不予

    免责:本网站所收集的资料来源于互联网,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责...[更多]

    文章评论评论内容与本站立场无关

       评论摘要(共 条)
    常德市人力资源考试院
    常德市人力资源考试院