访问手机版| 常德市人力资源考试院| 一级建造师|二级建造师|一级消防工程师|经济师|初级会计师|中级会计师|注册会计师导航
  • 各地招聘直达:
  • 当前位置:首页 > 外语学习 > 英语四级

    留学热 英文(关于留学热的英语作文)

    作者:admin  来源:www.cdrsks.cn  发布时间:2024-09-20 16:40:15

    从最近几年的英语六级翻译真题中我们不难看出,翻译目前考察的方向多偏向于社会经济、文化等方面,日常复习中我们也要提前储备一些常考话题材料。下面考研频道英语六级频道为大家整理了2017年6月英语六级翻译练习,希望对大家的备考有所帮助。

    请将下面这段话翻译成英文:

    早在100年前,出国留学就被视为一种强国之策。直至今日,越来越多的学生热衷于出国留学。但当下风行的留学热,掺杂着一定的盲目性和随意性,从而导致很多问题的发生,如许多留学生花掉家中积蓄,搭上个人青春,到头来却是半途而废,有的甚至成为恶习缠身的“问题学生。”最好不要盲目地跟随当前的这股出国留学热,选择适合自己的发展方向才是最重要的,因为“三百六十行,行行出状元”。

    参考译文:

    As early as 100 years ago,studying abroad was seen as a strategy to strengthen the national power.Now,more and more students crave for studying abroad.Students nowadays are a bit aimless and casual when craving for studying abroad, which leads to many problems like exhausting all the savings of their family,wasting their youths but ending up by giving up halfway and even becoming trouble-making students”with many bad habits.It's better not follow the current craze of studying abroad blindly and it's most important to choose the direction fit for oneself,for“one can perform well in any field”.

    词句点拨

    1.被视为:可译为be seen as或be regarded as,be considered as等。

    2.越来越多的:除了用more and more翻译以外,还可以用an increasing number of。

    3.留学热:可译为craze of studying abroad。其中craze意为“狂热”。

    4.恶习缠身的“问题学生”:可译为“trouble-making students”with many bad habits。

    5.最好不要盲目跟随…:可译为It's better not follow...blindly。

    ??

      相关文章:


      第1篇    大学英语精读2unit3阅读理解答案(大学英语阅读unit2答案)    作者:admin

       Jeffersondiedlongago,butmayofhisideasstillofgreatinteresttous.LessonsfromJeffersonThomasJefferson,thethirdPresidentoftheUnitedStates,maybelessfamousthanGeorgeWashingtonandAbrahamLinc


      第2篇    2019年六月份英语六级口语(2019年六级口语考试真题)    作者:admin

       英语口语越好的人,表达才能越清楚,所以英语口语四六级的重要性不言而喻,英语口语过关,绝对是你未来形象的一个闪光点。今天四六级网为大家分享2019年11月英语六级口语真题复习:changingjobmarkets&AI,希望对您有所帮助。英语六级口语考试真题:changingjobmarkets&AI六级口语考试分三个部分,第一部分是自我介绍和问答,第二部分是陈述和讨论,第三部分是问答。本


      第3篇    那一刻我等到了作文(那一刻我等了很久作文)    作者:admin

       天空下了雨,很大的雨。这几天,一直都在下雨,一直都是阴天。而今天,终于考四级了。这个“终于”不是因为准备了很长时间,终于要大显身手了。而是终于要考了,考完就不在想了。因为一直没有准备,也没有准备的想法。所以这样的等待是残酷的,就像死刑犯等待着头落地的那一刻。但我并不很紧张,似乎我有一种很大的侥幸心理。我总是在想,我不怎么复习,要是过了,而那些天天


      第4篇    2020新加坡赌场开张了吗(新加坡开设赌场)    作者:admin

       根据历年大学英语四级考试的经验来看,横向对比四级考试试卷的四大组成部分(写作、听力、阅读和翻译)之后不难发现,无论是考试中心所建议的时间分配比还是各部分的分值占比,阅读都举足轻重。今天文都教育四六级网和大家分享2020年6月英语四级阅读理解习题:新加坡首个赌场开张,希望对您有所帮助。英语四级阅读理解习题:新加坡首个赌场开张Singapor


      第5篇    2016六级仔细阅读(英语6级仔细阅读)    作者:admin

       47.fansbaseballandfootball1crowdsarehappiestwhentheyfeelthattheyhavebecomeapartofthegamethatisbeingplayedforthem....inbaseball,section

    免责:本网站所收集的资料来源于互联网,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责...[更多]

    文章评论评论内容与本站立场无关

       评论摘要(共 条)
    常德市人力资源考试院
    常德市人力资源考试院